Зимовщики. Экваториальный рассказ.
I. FBOPF
- Нет, Лёха, я считаю Коломбо-форт совсем не место для такой рискованной встречи. Если кто-то приметит передачу котлеты, он легко снимет ее с кармана, никогда не догонишь в этой суете. Такое столпотворение еще надо поискать на Ланке. Причем Вавилон там всегда. Знаешь, как говорят йоги, твердую пищу мы должны пить, а жидкую - есть. - я замолчал, оторвал следующий кусок масала досы и стал методично его пережевывать.
Лёха сейчас живет в США, выиграл грин-карту в лотерею (причем собеседование проходил в посольстве на Шри-Ланке), устроился в какую-то интернет-компанию в Сан-Франциско. В заливе там хорошо дует (он - кайтер) и хорошо дуть (он - раста). А во времена нашего разговора он жил преимущественно на Шри-Ланке в районе поселка городского типа Путталам - по соотношению ключевых показателей "кайтинг" и "раста" он напоминает Сан-Франциско, впрочем, на этом общее у топонимов заканчивается.
Лёха - свободный художник в IT, фрилансер. В конце 2000-х он приехал на Шри-Ланку помочь с пусконаладочными работами автоматизированного оборудования на чайной фабрике, принадлежащей казахским русским из Усть-Каменогорска, выкупившим в 90-х несколько крупных чайных плантаций. Свою фирму они назвали на имевший место до середины 20-го века манер перевода русских фамилий на европейские языки - S. IvanoFF & Sons PVT LTD. А по аналогии с российской хозяйственной деятельностью: общество с ограниченной ответственностью "С. Иванофф и сыновья".
Лёхе на Шри-Ланке понравилось и он остался, широкий круг общения Ивановых обеспечивал Лёхе доход выше минимального дауншифтерского прожиточного минимума. Сначала свободный художник думал, что FF у Ивановых означает зарубежную транслитерацию их фамилии, но сакральный смысл заключался еще и в том, что Ивановы производили много чая FF, он же FBOPF (Flowery Broken Orange Pekoe Fannings) - такую разновидность чая отличает не только более мелкая, чем обычно, "ломка" чайных листьев, но и высокое качество сырья: в производство идут самые верхние листочки с куста - чайные головы (tea buds).
Как раз этим чаем мы и запиваем в тот день масала досу. Вы спросите, где масала доса и где чай FF? Конечно, в тамильских вегетарианских забегаловках, где можно сытно покушать на 200 рупий (полтора бакса), наливают только двадцатирупиевый стаканчик чифира из чайных веток мелкого помола, ибо рядовой житель острова разбирается в чаях так же, как сборщик какао-бобов из Коста-Рики - в типах швейцарского шоколада. Поэтому чай мы пили из Лёхиного термоса - столовая ложка заварки на 1 литр кипятка. Вкус чая можно распознать только к концу первого стакана - сперва тебя обманывает масала доса, с каждым глотком острота вроде и растворяется, но одновременно опять расходится по всему рту и немного по губам. В термосе чай настоялся, стал крепким и вдумчивым. Ловишь себя на мысли, что увлечен изучением термоса. Термос производства Челябинска, диаметр его - распространенный калибр артиллерийских снарядов. В стакане несколько глотков чая. "Твердую пищу мы должны пить, а жидкую - есть" - проносится в голове, и я начинаю цедить последние глотки. Цейлонский чай действительно вкусный. Вентилятор над нами крутит на четверке. Лёха наливает еще по стакану, ему предстоит мутное дело на несколько тысяч долларов, и ему нужны мои советы.