Форум Блог Новости Путеводитель   Реклaма

Индуизм: Классика › Самаведа (Перевод и комментарии С.А. Матвеева)

Карма 240
19.10.2010
Самаведа / Перевод с санскрита, введение и комментарии С.А. Матвеева. — М.: «АСТ», «Восток-Запад», 2005. — 463 с. ISBN: 5-17-032483-9 (ООО АСТ). ISBN: 5-578-001686-6 (ООО Восток-Запад).

Формат книги: PDF ׀ Качество: Отсканированные страницы

Впервые на русском языке предлагается полный перевод священного писания Индии - Самаведы. Издание снабжено введением в концепцию ведического гимносложения и пения. Приводится оригинальный текст памятника на санскрите и полная транслитерация всех мантр и гимнов.

Самаведа — самая ранняя из известных систематизированная компиляция гимнов, ориентированная на сочетание мелодии и произносимого текста. Каждая мантра Самаведы содержит в себе не только глубочайшее духовное значение соответствующей мантры Ригведы, но распространяется также в дополнительном измерении — сфере музыки. Самаведа — основа всех музыкальных систем Индии. Самаведа при перечислении четырех Вед занимает обычно третье место, но по сакральной значимости — второе за Ригведой. Однако «Айтарейя Брахмана» указывает, что слова Самаведы важнее, чем слова Ригведы. В «Чхандогхья Упанишаде» при разборе соотношения значимости Риг- и Самаведы предпочтение отдается последней...
Обложка
Обложка
 Скачать: Самаведа
Помощь сайту
Случайные топики