1.Английский язык, и как с ним «бороться»
1. История первая: «Намастэ! На этом и закончим...»
Перед поездкой в новую страну где-то за месяц я старательно изучаю местный язык. Все же зная основные расхожие фразы, легче установить минимальный контакт с тамошним населением. Как правило, разговорники большей частью я покупаю в Москве, так как у нас в городе в книжных магазинах есть не все. Вот разговорник хинди я купила за 1,5 года до поездки. Мечта детства – выучить этот язык....Но как говориться « не до чего»...
И соответственно, этим стала заниматься как раз за месяц до поездки. Элементарное «Намастэ» знать надо обязательно, так мне казалось....
Зная возможности своей подруги, а именно, то, что она распрекрасно знает и владеет всеми формами русского языка, я решила в самолете провести экспресс – урок по хинди, плюс подкинула ей разговорник с расхожими словами.
« Света, запомни, НАМАСТЭ – это у них ЗДАВСТВУЙТЕ. Как приедем в отель обязательно скажи, им будет приятно.»
«Намастэ, намастэ, намастэ...» - всю дорогу твердила она... Вот и отель.
«ХАДЖИМЭ!» – заявила с достоинством Светка индусу, который посмотрел на нее выпученными глазьями.
И повернувшись ко мне с сомнением произнесла: «По-моему я чего-то перепутала...»
«Конечно, ты не то слово сказала.» И тут она вспоминает: « Ну да, ХАДЖИМЭ, говорят обычно, когда вступают в поединок!»
Бедный индус, если он понял смысл этого слова, наверняка подумал, что дамочка не успела приехать, а уже на бой вызывает. Возможно, и мне стоило так поздороваться, глядишь, и деньги целее были бы.
«Пожалуй, хватит нам экспериментов с хинди.» – подумалось мне. Да, пожалуй...
2. История вторая: Bar – Be - Quе
Молча лежим на пляже. Голубое небо, пение ворон несколько поутихло. Каждый думает о своем.
« Бар бе куи,» - медленно говорит Светка, - « Лен, что это такое? Название? Как переводиться? Ну, бар – это понятно, а остальное?»
Я поворачиваю голову: «Где ты это взяла?» «Да вон там, на заборе пляжной кафешки написано. Куи – это что? Как с английского переводится?»
Я в глазах Светки, как человек, знающий английский, задумываюсь: « Ну, бар – это бар и есть. Би – скорее глагол «быть», а вот куи – такого слова в английском языке нет, это что-то французское. Может переводится как бару – быть... Да не парься ты...»
"Ладно, - соглашается Светка, - я пойду прогуляюсь к нему и за одно посмотрю на цены.»
Буквально через пару минут меня осеняет: « Да это же БАРБЕКЮ!!! Но зачем они это слово через дефис написали?» Минут через 15 пришла подруга. «Это не бару быть, а барбекю написано!» - сообщаю ей радостно. « Да какая разница, не пойдем туда, мне не понравилось. Лобстера вынесли – вонючий и маленький, а просит 1500 рупий и не торгуются.» «Хорошо, - соглашаюсь, - пойдем налево, а там видно будет.»
3. История третья: Какули, писюли ....и прочие фрейдовские заморочки...
До поездки в Гоа, «перелопатив» турсайты в интернете, я точно знала что есть поблизости к нашему отелю, какие кафешки, магазины, как вообще добираться до дикого пляжа. Это первое, что я сделала для того, что бы подруга, которую я «соблазнила» хорошим отдыхом, не чувствовала себя неуютно, и мы могли бы помимо пляжа, еще куда то на обед сходить.
Зная, что она натура впечатлительная, я обдумывала, как обыграть ситуацию, если вдруг нам по дороге встретится какающе - писающее местное население. Ведь практически во всех отзывах об этом нет – нет, да напишут.
Конечно же второе воплотить было труднее. В итоге я ее поставила перед фактом, что такое может быть, а может, и нет. На что Светлана к моей радости сказала: «Ок, задернем занавеску в авто и всего то делов, не повсеместно же серут!»
«Тонция» - кафешка, находящаяся в 10 минутах ходьбы от нашего отеля по дороге к дикому пляжу Варка.
Завидев нас, бредущих по дороге, официант из кафешки стал активно приглашать откушать.
«Что ж,- решили мы, - сходим на обед.» Официант принес меню и стал в позе ожидания заказа.
Название «ребенок акулы (беби шарк) как то не очень смутило, решили все же закусить ребетенком...
С выбором напитков в принципе можно было «не париться». Все что душа пожелает.
Подруга не пьет алкоголь вообще, долго выбирая: «Милк,» - вымученно сказала Светка.
«Милк?» - удивиленно повторил индиец.
«Да, - пришла я на выручку, - ей религия не позволяет пить алкоголь.»
Во взгляде официанта читался немой вопрос о принадлежности моей подруги к религии. Не состыковывалось что – то в голове.
Судя по мини - топику и мини - шортам, в которые была одета Светка, он никак не мог определиться с ее религиозным статусом и, повернувшись, ушел на кухню.
В ожидании заказа я бегло изучала обстановку вокруг. Дизайн кафе незатейлив. Кухня от зала выгорожена деревянными панелями и шторкой. Зал под навесом, там же барная стойка, пластиковые столы и стулья, гирлянды из лампочек. Слева указатель, где красным по белому написано, что туалет находится с лева от кафе. Вроде все цивильно.
В обед народу в кафешке не много: в противоположном конце за столиком сидела компания русских из ближайших отелей, а центре – несколько индийцев, чуть ли не все пальцы которых унизаны массивными золотыми печатками и шеи, которых украшены золотыми цепями с палец толщиной. «Богатые однако, - подумалось мне, - хотя не факт...»
Мы уплетали акулу-гриль, подруга смотрела на меня счастливыми глазами, я же обозревала всех, в том числе вновь входящих посетителей и дорогу. Время идет, мы едим, компания индийцев, изучив контингент, пришла видимо к выводу, что здесь ловить нечего.
Пошушукавшись между собой, один из них, судя по толщине цепи на шеи и массивности колец, самый главный встал, не торопясь вышел из кафе, перешел дорогу, и легким движением руки расстегнув джинсы, решил сделать пи-пи. Причем пи - пи конкретное по длительности.
Вот это даааааа!!!!! Наконец то реалия жизни!!! А то я думала, что это фантазии туристов. Подругу не стала беспокоить, боясь за ее реакцию.
«Хорошо, не посрать сел, - пронеслось в голове, но мое воображение уже рисовало индийца, сидящего в позе орла на бордюре вдоль дороги....выкакивающего чего то, бррр!
А между тем этот «главнюк», сделав свое мокрое дело, махнул друзьям рукой – типа пора сваливать, сел в авто последней модели и был таков... Конечно, вечером эту историю я Светке рассказала. У меня тогда остался ряд вопросов: зачем нужен вообще туалет? Что бы было, если бы друзья последовали его примеру? И прочее, прочее отсюда вытекающие.... Больше писающе-какющего населения мы не лицезрели, да и в это кафе на обед не ходили.