zingarella:
А у Моэма, после "Острие бритвы", люблю его рассказы.
Моэма люблю, у нас показывают экранизацию Разрисованной вуали в воскресенье. Хочу так сходить. Слушай, а как называется рассказ про Бирму что ли, как молодая жена не могла больше оставаться со своим мужем после того, как узнала, что у него ребёнок от местной женщины. Психологически так написан.
shura:
Сейчас тоже читаю сию книгу. Ничего так, нравится. Хотя тяжеловато идет, но интересно...
Шура, а я дала почитать знакомому "Детей..." и он после 50 страниц звонит мне и как начал критиковать. Хотя мужчина духовный, йогой увлекается, обчитался индийской философии и бредит Индией (в своём духе).
Так вот, он сказал, что автор не уважает читателя, попахивает творение восточным декаденсом, что так любят на Западе, потому и стал он Букером Букеров - расчитал свою книгу на западного читателя, которому приятно видеть Индию в таком духе. В каком духе? Говорю я ему. Мне показалось, что писатель любит свою страну, и это видно и в целой композиции и в отдельных эпизодах. А он своё говорит, не могу читать, когда себя чувствуешь обсмеянным. Можешь это прокомментировать?
Моя реакция была посоветовать ему дочитать до конца, а тогда и обсудить... Пока контраргументы готовлю. У меня вариант на английском остался.
Сама читаю ДПП (НН) уже упомянутого Пелевина. Теперь сложно осознать, кто у кого идеи берёт, но только перед отъездом смотрела в Сан Диего "Число 23" с Джимом Керри (в нетепичной для него амплуа), который там у всех на слуху сейчас. Перекличек куча. Никто не слышал про параллели этого фильма с Пелевинским трудом?
Celesta:
Добралась до The God of Small Things (Arundhati Roy)
Начинала читать в оригинале. Не пошёл, наверное, надо было пересилить и читать дальше, глядишь, в процессе бы увлекло. А я только начала, и бросила. Думаю, на русском надо найти.