Форум Блог Новости Путеводитель   Реклaма

Мертвый Журнал › Рамаяна

Карма 23
25.08.2005
Этому есть даже научное объяснение: лево- и правополушарная стратегия деятельности мозга.
Подробностей не помню, для нас, неспециалистов суть в следующем - есть два типа мышления, один правополушарный, которая мыслит целостными образами, притчами, воспринимает внешнюю суть предмета, явления и видит его взаимосвязи с другими предметами, и левополушарный, которая оперирует логикой, числами, проводит анализ и т.д., но с трудом устанавливает связи с другими предметами.

То что доступно одному типу мышления - другому просто не понять. Можно описать один и тот же факт так, что представитель другого вида этого не поймет. Жаль, что нас правополушарников становится все меньше и меньше.
mih  м
Карма 1
5.10.2006
В 1995 г. я перевел на русский первую часть Рамаяны Вальмики, написал внушительное предисловие и чуть было не приступил к составлению научного комментария... Но величие этого текста (он в десять раз! больше Махабхараты) потрясло меня своей высшей программистской цельностью и неразгаданостью. Стало очевидно, что без предварительного научного (математико-астрономического или какого-то другого) анализа Вед бессмыслено пытаться понять хотя бы строчку Рамаяны, Перво-поэмы, затмившей все написаноен после нее. Не выходя десять лет из состояния полной поглощеностью предметом, я искал ключи к Ведам. Наконец, они стали являться - один более восхитительней другого: математический, астрономический, программистский... 10 цифровых кодов, описаные в моем последнем опусе "Ключ к Ведам" (издана в 70 экз. за свой счет), вскрыли беспрецендентно емкое, просто неизмеримое, как само Время и Пространство, научное содержание величайшей глобальной цивилизации-предшественицы, центром которой была Индия... Я уже перевел первый том "Интегральная герменевтика" на английский. Теперь можно приняться и за научный комментарий Рамаяны. Все - да, я ясно вижу - все предыдущие переводы отражали только поверхностно-обыденый налет имеющийся у всякой научной терминологии. Все равно, что интерпретировать таблицу Менделеева не в рамках атомистики, а в терминах российской политической истории 19-го в.

Поздравляю всех искрених любителей индийской словесности. Теперь праздник пришел и на их улицу. На пяти Всемирных санскритологических конференциях санскритологи разных стран, особено, Индии восторгались этим открытием. Рам Каран Шарма, нынешний президент Всемирной санскритологической ассоциаци заявил, что его нужно опубликовать всем нам на благо и что он им интересуется большего всего. Запад трепещет в затаеной злобе.

У нас в Белоруссии полная безразличность - финансы поют романсы, ни на что мол нет денег...

Не помогло и письмо к президенту, обращения в министерства, Академию наук... Такое впечатление - там заседает (жив еще курилка) князь Дундук, а почему ж он заседает и за что такая честь - говорят, что есть чем сесть...

Михаил
Фото 1
Фото 1
Карма 5089
5.10.2006
mih :
он в десять раз! больше Махабхараты
Очень странно слышать это от специалиста. Рамаяна насчитывает около 20.000 шлок, а Махабхарата - около 100.000. Переводов Рамаяны довольно много, а вот перевода всей Махабхараты на русский язык до сих пор нет, насколько мне известно.
mih  м
Карма 1
5.10.2006
В Рамаяне 1 000 000 строф, в Мбх - около 90 тыс. Вальмики Рамаяна (24000) - только пик айсберга. Читайте мое предисловие, когда выйдет, содержащее историю текста и не верьте советским энциклопедиям. У вас должен быть свой разум, свои глаза, а не казеные цитаты.
Карма 5089
5.10.2006
mih :
В Рамаяне 1 000 000 строф
Где же можно почитать эту Рамаяну?
mih  м
Карма 1
5.10.2006
Пока только в разных книгохранилищах Индии на санскрите. Кстати общий объем литературы на этом яз., уже описаной в каталогах, приблизился к двум миллионам. Это намного больше (даже если половина - это вода) всей мировой литературы...
Карма 5089
5.10.2006
mih :
Пока только в разных книгохранилищах Индии на санскрите.
В каких книгохранилищах? В Индии есть две Рамаяны: древняя - мудреца Вальмики, и более современная - Тулси Даса. О существовании третьей, вероятно, известно только вам.
Карма 5089
5.10.2006
mih :
Кстати общий объем литературы на этом яз., уже описаной в каталогах, приблизился к двум миллионам.
Откуда такие данные? Большая часть литературы на санскрите была уничтожена во времена мусульманских завоеваний. То, что осталось - жалкие крохи. На небольшую сельскую библиотеку. Я имею ввиду действительно древние произведения.
mih  м
Карма 1
5.10.2006
Рамаяна переведена или изложена практически на всех основных языках Индии - на юге признают только изложение Камбана, в ареале хинди - наиболее известен Тулси Дас, но он далеко не единственый...

Вальмики - это символический автор, за которым стоит поздняя Ведийская академия... Кстати его пресловутая древность - современная английская выдумка... Я не последователь Фоменко, просто я последние 15 лет скрупулезно занимаюсь индийской хронологией...
Карма 5089
5.10.2006
Вы не ответили на вопрос: "В каких книгохранилищах находится Рамаяна на 1.000.000 шлок?" Или хотя бы приведите авторов, которые упоминают об этой Рамаяне, помимо вас.
Помощь сайту
Войди или зарeгиcтpируйся, чтобы писать
Случайные топики