Серия 14: О пользе изучения иностранных языков
На выходе я неожиданно согласился на призыв чистильщика обуви почистить мои сандалии. Вскоре понял, что это было ошибкой и так просто он мои ноги не отпустит. Олег терпеливо ждал меня, разглядывая витрину соседней лавки.
В это время из ресторанчика вышла молодая европейка, которая сидела там недалеко от нашего столика. Она с решительным видом подошла к Олегу и стала нам выговаривать, что нехорошо жить с такими мрачными лицами, мир прекрасен и удивителен, надо видеть его радостные стороны, и т.д., и т.п. Олег в ответ галантно улыбнулся, скаламбурил, что мы были не сердитые, а голодные (ангри – хангри), похвалил ее чудесный английский (в котором четко слышался немецкий акцент). Завязался светский непринужденный разговор.
Мне тоже, стоя в одном башмаке (чистильщик в это время заклеивал на втором несуществующие дефекты), не терпелось принять участие в беседе. Собравшись с духом, я выдал единственную фразу, которую знал по-немецки: «Ендшульдиген зи, ихь шпрехе нихьт». Хорошо произнес, с выражением. Немка аж захлебнулась от восторга. «Сэр, у Вас великолепное произношение!», - вот что она мне сказала. Ну, что есть, то есть.
Конечно, Олегу стало немного завидно, что я перехватил инициативу в разговоре с девушкой. Он (как и я) тоже перешел на немецкий и прочел для фройляйн целое стихотворение Г.Гейне.
Хорошее стихотворение.
Но произношение у меня было лучше.
Немка попыталась было вспомнить что-то по-русски, но без большого успеха. Ей даже неловко стало.
Короче, утерли нос Европе.