Форум Блог Новости Путеводитель   Реклaма

Индийский Эпос › География индийского эпоса. Рамаяна.

Карма 129
2.06.2009
Смотрю задумчиво на карту.. Ну что, куда пойдём?
Карма 129
2.06.2009
Ладно! Идёи в гости к Вишвамитре в Топован и убивать ракшаси Тадаку в Тадакаван!

Честно - я там ни разу не была! Самой интересно!
Карма 129
2.06.2009
Итак, уважаемые индостанцы и индостанки, мы входим в область, именуемую в эпосе "Рама Джанаки Марг" и туристами необыкновенно населённую!

Что существенно облегчает мне задачу, ибо в Ганготри и Ришикеше побывала уйма народу, и я таки готова поспорить, что наши славные индостанцы палаточные лагеря у подножия Шив Линги разбивали, а в Таповане был каждый третий. Пошла проверять догадку....

Ага!!

../indiya/44_3382_0.html#msg5961
Карма 5092
2.06.2009
NaraParva

Рама был бы очень рад, если бы ты выложила весь маршрут их странствий с названиями мест и их современными аналогами. Чтобы можно было бы вместе все обхватить одним взглядом и попробовать повторить маршрут. Даже без карты было бы нормально - карту можно самостоятельно нарисовать.
Карма 129
2.06.2009
Но мы отложим места туристические, погостим у мудрецов позже, а займёмся менее приятным делом, а именно убийством ракшасов. Как известно, путешествуя с Вишвамитрой, Рама и Лакшман убили нескольких ( а заодно, попутно, Рама освободил от проклятия Ахалью, но об этом тсс - я буду рассказывать в телевизионной Рамаяне с картинками). Рама убил терроризирующую всю округу Тадаку, и на пару с Лакшманом убил Маричи и Субаху. "Так где же все эти ракшасы жили?! " - спросите вы. Да, угадали! Жили все они в Бихаре! Что? Ни одного туриста в ТЕХ краях? Наверное, место такое..

Увеличим масштаб, смотрим и удивляемся. О! Баксар, штат Бихар. Там, говорят, на берегах Ганги до сих пор две деревни есть: Маричи и Субаху. И Рама рекха, круг защитный, очерченный Рамой вокруг священной рощи - не прошли полчища ракшасов. А Рама рекха до сих пор вон, существует. Иногда мне кажется, что в Бихаре время остановилось, посудите сами: митхильцы до сих пор не простили айодхинцам изгнания Ситы, опять таки Тадакаван.. Да! Тадакаван .. Тадакаван.. в аккурат между Бхароли и Баксаром, дремучий такой лес был (да и сейчас говорят.. но я там не была).

Кто был в Баксаре?
Карма 129
2.06.2009
Moony
Рама был бы очень рад, если бы ты выложила весь маршрут их странствий с названиями мест и их современными аналогами. Чтобы можно было бы вместе все обхватить одним взглядом и попробовать повторить маршрут. Даже без карты было бы нормально - карту можно самостоятельно нарисовать.

Ага! Значит, описать маршрут? Потому что с картами у меня тоже проблема, если взумиться (ну, масштаб увеличить) то где всё это, бог знает! Да ещё Вишвамитра! Тот ещё путешественник был - весь Бихар облазил! Вот повторите подвиг Вишвамитры!

Это вам не под Ришикешем в пещерке тапасью нагонять!

Ладно, а если серьёзно, то ты, Муни прав, надо начать по порядку, с номера первого. С того момента, когда собственно путешествие Рамы и началось, а именно, когда выпросил мудрец сына у Дашаратхи и ... отсюда и начну.
Карма 129
2.06.2009
1. Азамгарх. Уттар Прадеш. 12 километров от Айодхьи, на берегу реки Сараю, Вишвамитра обучил двух отроков, Раму и Лакшману, сакральному таинству балы и атибалы, благодаря которым, царевичи могли не болеть, не спать, не есть, не пить..

2. Баллия, Уттар Прадеш. Путешествуя по берегу Сараю, Вишвамитра и юноши достигли места слияния Сараю и Ганги. Проведя ночь в этом святом месте, наши путешественники сели в лодку и поплыли по Ганге к Сиддхашраму мудреца Вишвамитры. Так доплыли они до

3. Баксара (Бихар). А далее - см выше.

4. Ахроли, (Бихар) - то самое место, где разыгралась трагедия под названием "Индра посещает Ахалью".

5. Река Сонбхадра (Патна, Бихар). На ней с Рамаяной связаны два места: Парев и Тригама. Их разделяет около пяти километров. Наши путешественники в тех местах ночевали, перед тем, как двинуться на Джанакпур.

Пойду на сайте фотографии поищу.
Карма 129
2.06.2009
../forum/13_6009_0.html

Про Патну. Есть порох в пороховницах у индостанцев!
Карма 129
2.06.2009
Вот хотела я вам рассказать про проклятие Сагаров и нисхождение Ганги на Бхуми Локу, собралась уже было в верховья великой реки, но нееет! Прикинулся Муни Рамой и сказал: зайдём в Ганготри, но сначала - Бихар!

В Рамаяне, ведь, тоже самое было: будет тебе невеста, не из лона рождённая, но сначала - Бихар! Тадакаван! Недалеко мы от тех времён ушли!

Ладно, поведал Вишвамитра Раме и Лакшману про то, как Ганга появилась, посетим святые места и мы, ибо, эпос есть эпос, и прямого маршрута в эпосе просто не бывает!

TBC
Карма 129
3.06.2009
«О доблестный и правдолюбивый отпрыск рода Икшваку! — начал Вишвамитра. — Послушай преданье о нисхождении священной реки Ганги на землю. Царством Кошалы правил в ту пору твой предок, правосудный властитель Бхагиратха. Сыновья Сагары — а было их шестьдесят тысяч, о бесценный мой! — пребывали, как тебе известно, в аду. Печальный жребий этих покойных царевичей Айодхьи тревожил добродетельного Бхагиратху, которому они приходились двоюродными дедами.

К царю Бхагиратхе был милостив мирозиждитель:

«Ты мне угодил, добросклонный Айодхьи властитель!

Твоим пожеланиям благочестивым я внемлю.

Да будет по-твоему: спустится Ганга на землю!»

Но Шива сказал: «Для земли непосильное бремя

Возьму на себя и под Гангу подставлю я темя!»

А Ганга, мирами тремя почитаема свято,

Как старшая дочерь Владыки Снегов — Химавата,

Рекой обернулась и, с небом простившись лазурным,

Обрушилась Шиве на темя течением бурным.

Подумала Ганга: «Я в пекло столкну его живо!»

Но мысли ее прочитал и разгневался Шива:

«Кудрями своими свяжу непокорные воды!

Священная эта река не увидит свободы.

У Шивы в кудрях заплутаешься, как в Гималаях».

И Ганга распутать за тысячу лет не смогла их.

Теченье реки, что блуждала, как пленная дева,

Удерживал в буйных своих волосах Маха дева.

Сквозь жесткие пряди его, как сквозь поросль густую,

Священные воды пробиться пытались впустую.

Но Шива признал Бхагиратхи заслугу святую.

Он Ганге вину отпустил и сложил с нее кару.

И хлынули волны великой реки в Бриндусару.

На семь рукавов разделилась она при паденье.

Довольству людскому служило протоков рожденье.

И трое из них на восток понесли полноводье:

Где Храдини, Панаши, Налини — там плодородье!

На запад отправились трое, чаруя приятной

Красой и даруя прохладой своей благодатной:

Сучакшу, и Сита, и Синдху — названье тем водам

Божественной Ганги, с небесным расставшейся сводом.

Седьмым у великой реки был проток безымянный.

Последовал он за повозкой царя осиянной.

А праведный царь Бхагиратха, в могучей деснице

Сжимая поводья, скакал в золотой колеснице.

И вторили гулкие горы, гремя, как мриданги,

Ревущим потокам с небес низвергавшейся Ганги.

Созданья, рожденные влагой соленой и пресной,

Летели стремглав по течению Ганги небесной:

И в панцирях пестрых, семья черепах пресноводных

Среди серебром отливающих рыб разнородных,

И бездна творений морских: непонятные дива,

У коих окраска затейлива, стать прихотлива.

Порою внезапный толчок выбивал из потока

Живые, как ртуть, существа, что взлетали высоко

И вспыхнув, как молния, гасли в мгновение ока.

Поток закипал, белоснежною пеной блистая.

Казалось, над Гангой плыла лебединая стая.

Иль в неба густой синеве белопенной грядою

Беспечно неслись облака над священной водою.

Меж тем, безупречная, волны катящая плавно,

Красавица Ганга могла повернуть своенравно,

Подчас удивляя и струй неожиданным взлетом,

Как будто он в райском селенье рожден водометом.

Из горнего мира лиясь, человеку на благо,

Была восхитительна Ганги божественной влага.

Река, обладавшая даром смывать прегрешенья,

Исправно служила земле для ее украшенья.

В блистающих водах, что свежестью дивной дышали,

Ревнители веры свои омовенья свершали.

Иные созданья, прекрасные ликом и статью,

Утратили рай, ибо преданы были проклятью.

Но с тела великого Шивы упавшее — свято!

Несла очищенье пресветлая дочь Химавата

От скверны духовной,— не только от грязи телесной,

И грешным изгнанникам рай возвращала небесный.

Меж тем колесница с тогдашним Айодхьи владыкой

Неслась перед бурными водами Ганги великой.

И вслед за его колесницей бессмертные боги

Вдогонку пустились, покинув златые чертоги.

Толпою отшельники мудрые шли за богами,

Священную пыль поднимая босыми ногами.

Небесные не отставали от них музыканты,

И боговраждебные данавы — злые гиганты.

И слуги Куберы со статью своей двуединой,

Рожденные с телом людским, с головой лошадиной,

И странные жители царства змеиного — наги,

И злые болезни, что косят людей,— махораги.

И двигались поступью плавной небесные девы

За Гангой священной, упавшей с главы Махадевы.

А Ганга струилась, даруя земле орошенье,

И смыла навес, под которым богам приношенье

Готовил отшельник, от мира избрав отрешенье.

Был Джахну-мудрец раздосадован этим событьем,

Поскольку уплыли дары его разом с укрытьем.

И реку святую, такой оскорбившись гордыней,

Он выпил, как будто и не было Ганги в помине!

Восторгом охвачен был каждый божественный зритель:

Великое чудо и впрямь совершил святожитель!

Дивились бессмертные боги: «Проглочена в гневе,

Она у тебя, как дитя, помещается в чреве!»

И Джахну, что мастером был превращений волшебных,

Наслушался вдоволь таких восклицаний хвалебных.

Польщенный, он выпустил волны ее через уши,

И вновь разлилась полноводная Ганга по суше.

Но царь в преисподнюю мчится к двоюродным дедам,

И дочь Гималаев за ним устремляется следом.

И Сагары буйных сынов бескорыстный радетель, —

По дну океана несется Айодхьи владетель.

Могучую Гангу сдержал он с великим усильем.

Она колесницу теснила воды изобильем.

Он к пеплу двоюродных дедов приблизился с грустью,

Но Ганга омыла его и направилась к устью.

И что же? Царевичи ад покидают кромешный!

К высотам небесным возносится сонм их безгрешный.

"Рамаяна" Часть 42-я, перевод В.А. Потаповой
Помощь сайту
Войди или зарeгиcтpируйся, чтобы писать
Случайные топики