lessa:
Где бы найти сайт, где можно поднатореть в их лексике?
Просто читайте все подряд в доменной зоне .in. Это и есть индиский язык ))
lessa:
Но как-то у меня закралось сомнение, что и у учителей, которые там учат детей на английском, он тоже не совсем литературный...Боюсь, как там я буду выглядеть со своим английским и их понимать. Например , своего начальника на работе Сильно-то умничать тоже не хочется
На мой взгляд, вы преувеличиваете.
Индмйцы прекрасно представляют себе, как должен звучать хороший английский. Они читают журналы, газеты, смотрят ТВ, часто имеют дело с разными официальными бумагами.
Хуже, если наоборот ваш лексический запас окажется слабее, чем у коллег.
Индийцы большие любители непростых вычурных слов (почитайте ради интереса свежий номер Фемины - сколько незнакомых слов вам попадется на странцу?)
Кроме того, часто англоговорящие спецы из России не знают, как называются по-английски простейшие вещи, с которыми мы каждый день сталкиваемся - типа розетка, плоскогубцы, резинка для трусов