"Д
Ам маро д
Ам" - слово "дам" значит "затяжка", т.е. по-моему, название (это слова культовой песни) можно перевести как "Затянись" (или "давай закурим т-щ по одной" !:))))
И вот опять меня очень озадачивают эти "переводы", а точнее переиначивания названий болливудских фильмов прокатчиками в России, а за ними и самозванными переводчиками. Неужели аудитория инд. фильмов, по их мнению состоит из одних тупых и восторженных девиц, которым надо все уже в названии разжевывать и "ложить" в рот ?
Простите, если у кого какие ассоциации возникли, уж давно наболело ! :)))))))))))))))