Власти острова Бали планируют ввести новые правила посещения храмовых комплексов для туристов, в частности запретить вход людям в купальниках, сообщает издание The Guardian. «Балийские власти недовольны туристами, которые в последнее время посещают остров. Во время экскурсий они заходят в индуистские храмовые комплексы в купальниках, залезают на священные сооружения. Это просто неуважительно!», — цитирует газета замгубернатора Бали Tjokorda Oka Artha Sukawati.
В связи с этим власти острова решили пересмотреть систему посещений храмовых комплексов туристами, а также обязать путешественников осматривать достопримечательности только в сопровождении гида или экскурсовода.
С каждым годом Бали становится все более популярным туристическим направлением. В 2017 году остров посетили более 5 млн туристов, многие из которых приезжали для того, чтобы побывать в индуистских храмах.
По словам замгубернатора, Бали слишком открыт для туристов, поэтому уровень культуры иностранных гостей с каждым годом становится все ниже. «Раньше отдых на острове был доступен немногим путешественникам и они, как правило, куда приличнее, и относились с уважением к наследию Бали», — добавил он.
Ранее власти Бали обнаружили в интернете фотографию датского туриста, сидящего на троне божества в индуистском храме Puhur Lutur Batukaru. Подобный поступок, по мнению религиозного совета Индонезии, считается оскорбительным для верующих граждан острова. Теперь полиция разыскивает путешественника.
В 2017 году туристы пытались сделать селфи, забравшись на один из священных объектов. Тогда же неизвестная европейская женщина занималась йогой в бикини перед индуистским храмом.
‹тыц›