Форум Блог Новости Путеводитель   Реклaма

Всякая всячина › Как написать на девнагри "Я существую" или "Я есть" или "I exist"?

Карма 1
5.03.2011
Prem
http://translate.eu/ru/russian-hindi

Если бы все было так просто, я бы не обращалась сюда :)

Подобные переводчики грешат и весьма... даже на английском, что уж про хинди говорить... мне ежика слоном называют...

кроме того, не могут переводить с хинди на русский то, что написано на латинице.

А вы, пардон, предыдущее переводили тоже с помощью этого переводчика?
Карма 737
5.03.2011
Eleoki

нет :) я знаю, что там переводят плохо, а вам этот сайт дал только чтобы использовать деванагари
Карма 149
5.03.2011
Prem
"я есть"

Да, насчет этого Вы правы)
Карма 444
5.03.2011
Чиркани Chipkali в личку, она знаток. Потом нам скажешь как это пишется, тож интересно-) про тату скажи, т.к. это может иметь смысл. И вообще, рекомендую попросить индуса чтобы он написал тебе кистью (!) эти слова на бумаге, поспрашивай кто лучше пишет. Типа того, как они на грузовиках пишут. Если ты будешь делать это дефолтным шрифтом, то оно как-то получится некрасиво. Если ты, конечно, не спешишь себе татуху набить :)
Карма 149
5.03.2011
Eleoki

"Я существую"- मेरा अस्तित्व है

"Я чувствую"- मैं महसूस कर सकता हूँ

"Я иду на свет"- मैं प्रकाश की ओर जा रहा हूँ

Тут конечно, есть один нюанс, так как Вы девушка, то окончания этих слов (सकता , रहा) будут иметь другие окончания) Не могу печатать их, клавиатура не позволяет((
Карма 1
5.03.2011
Sidds
"Я существую"- मेरा अस्तित्व है

"Я чувствую"- मैं महसूस कर सकता हूँ

"Я иду на свет"- मैं प्रकाश की ओर जा रहा हूँ

Есть вот тут http://translate.google.ru/?hl=ru&tab=wT#ru|hi| виртуальная клавиатура для хинди - может попробуете?

Спасибо)

А какой смысл индусы вкладывают в фразу Я есть, которую Prem обналичил?
Карма 149
5.03.2011
Eleoki

На конец-то получилось))

सकता हूँ - सकती हूँ

रहा हूँ - रही हूँ
Карма 737
5.03.2011
Eleoki


А какой смысл индусы вкладывают в фразу Я есть, которую Prem обналичил?

Main hoon - буквально Я есть. Так и переводится. В любом смысле.
Карма 523
6.03.2011
Sidds
"Я чувствую"- मैं महसूस कर सकता हूँ

вообще-то это конструкция "я МОГУ чувствовать", а требуется то просто "я чувствую"..

Sidds
"Я существую"- मेरा अस्तित्व है
совсем не то..., это переводитcя как "мое

бытие, мое существование есть", а изначально требовалось то другое...абракдабра какая-то ...чтобы не напороть ошибок в тату, Eleoki вам необходимо точно определить, что Вы хотите передать по смыслу, так как в хинди, как и в санскрите, очень-очень широкая синонимия
Карма 149
6.03.2011
chipkali
требовалось то другое

Вот именно, самого начало была задача дать какой-то общий смысл всем трем предложениям на хинди, т.е, чтобы была связь между ними. Поэтому отдельный дословный перевод каждого предложения не подходит.

chipkali
мое бытие, мое существование есть

Попробуйте, вместе с словом अस्तित्व по-другому перефразировать:-)
Помощь сайту
Войди или зарeгиcтpируйся, чтобы писать
Случайные топики
Новое в Блоге