Форум Блог Новости Путеводитель   Реклaма

Вся Индия › Русские в Индии :)

2.11.2007
А вот нам в Гоа, к примеру, все время казалось что индусы с нами по-русски пытаются разговаривать, но не "пасматри, дарагой" а что то более глобальное... в разговорах незнакомых людей постоянно русские словечки проскальзывали. Например, когда моя подруга подошла к официанту спросить, где здесь туалет - он ей показал на ближайшие кусты и сказал что то вроде - кустики-кустики..
Карма 257
2.11.2007
Решив немного отдохнуть от разговоров на чужом языке, предложил своей девушке зайти в парижский магазин, сказать волшебное "ice cream"

и самостоятельно стать счастливой обладательницей заветного продукта...

Жду минут десять...Захожу в магазин... (!)МА - РО - ЖИ - НА - Е - с интонацией типа "ну чо ж ты такая тупая!", по слогам повторяет продавщице (видимо в сотый раз) моя спутница...

На улице я матерился минут десять...Было стыдно и противно, и совсем не смешно и не прикольно...Так же, было печально слышать от знакомых арабов на синайском полуострове, мнение о поголовном и полном отсутствии знаний ин.языков у русских и украинских туристов...

Как и любой народ - Русские разные...и ситуации очень разные случаются...

Один раз совершенно вылетело из моей головы обиходное слово "тowel"...Затормозил, а объяснить надо... Пришлось адски жестикулировать

:-)...С каждым бывает...

Думаю, что обсуждение подобных "приколов" - определённого рода снобизм...Многие гости форума языков не знают (ПОКА...), следовательно, попав в трудные языковые ситуации, возможно станут объектами насмешек в данном топике...
Карма 4
3.11.2007
У меня в Индии были траблы только с двумя словами - нашим "чуть-чуть"(потом месяца два дома не говорил этого словосочетания) и с мусоркой....в отеле попросил убрать кэбидж вместо габидж... бедный парень долго втыкал в угол с мусором и не мог там найти капусту...

А еще, был забавный случай уже без слов...там было достаточно выражения лица и действий... Зашли в ресторанчик и заказали мороженное в пластиковом стаканчике....в общем я крышку снял и помял..., а вот стаканчик(скотина эдакая!) не хотел стоять на столе и все время падал...Я сидел с растроеным лицом...подходит официант и очень вежливо берет помятую крышку, расправляет и устанавливает туда мой стаканчик с мороженным.... в общем: на это шоу смотрел весь ресторан и посетители, а мы в тот ресторан - больше не ходили :-)
Карма 397
3.11.2007
oldmonk
Слова таксистов "сэр-фор-хандрит-рупис-плис" введут в ступор кого угодно

Хм. Вы не слышали английский французов. По сравнению с французами, "хинглиш" очень даже понятный :) Просто представьте себе, что нигде не произносится английская "h", плюс жуткий акцент...
Карма 397
3.11.2007
Rikitikitavi
Многие гости форума языков не знают (ПОКА...), следовательно, попав в трудные языковые ситуации, возможно станут объектами насмешек в данном топике...

Кстати, иногда такие насмешки - совсем несмешное дело.

На форуме инфранса обсуждается тема "Наш акцент. Стесняться или гордиться?"

Одна участница написала:

<<Nadine: ....Согласна полностью. И даже могу немного поправить тему: "Стесняетесь ли Вы Вашего акцента, встречаясь с русскими переводчиками(или другими "русскими после спецшколы или Иняза")? Да, я стесняюсь. Я не люблю говорить по-французски в присутствии наших товарищей. И вот почему. Мой акцент никогда не являлся проблемой в общении с французами!, но когда я встречалась (по работе) с русскими переводчи(-ками,-цами), то проблема была! К сожалению, я не могла избежать общения с ними, потому что это было "общее собрание" нашего бюро и русских клиентов. Я говорила с шефом-французом так, как я всегда говорю. НАШИ переводчики сразу начинали смеяться над моим акцентом, над моими ошибками, пытались унизить меня перед шефом. Это повергало в недоумение французов, вызывало сочувствие: "Ваши люди не очень любят своих соотечественников......... ". Я учила и учу язык сама, даже без курсов (потому что сразу нашла работу). Моя работа (графика, эскизы, компьютерные 3D, концепции, идеи...и т.п.) не очень зависит от языка, но когда общаюсь с клиентами-французами, то они меня понимают без проблем и никогда не насмехаются (наоборот!).>>

И несколькими страницами позже, она же:

<<Nadine

Aglaya пишет:

Вот это, конечно, очень неприятно! У меня была такая ситуация на работе. 1-2 раза в год в компании проводятся тренинги, из головного офиса в Люксембурге приезжает кто-то из топ-менеджеров, а из российских регионов в Москву съезжаются региональные менеджеры и топ-менеджер знакомит с новинками и т.д. Так вот, однажды из Челябинска приехала девушка, такая довольно бесцеремонная и "липкая", ну очень старалась со всеми общаться. И как-то эта девушка услышала как наша секретарь говорит по телефону с партнером по-английски. Она остановилась, послушала, а потом публично начала указывать ей на допущенные ошибки. Вот где ужас был! Было наприятно всем, кто при этом присутствовал, представляю, что испытывала в этот момент секретарь!

Спасибо! Вы поняли проблему. Хоть я и не секретарь (ей, я думаю, было ещё сложнее! сочувствую!) Я архитектор, ответственный за презентацию проектов, и я не обязана знать все тонкости языка, но... тем не менее........ эти люди сумели мне навредить..........Мой шеф не обратил внимания на эти штучки наших людей, а его жена (мерзкая тётка, но - хозяйка и гарант фирмы) уцепилась за это, чтобы не повышать мою зарплату, так как я иностранка ! Была борьба между супругами , мой шеф всё-таки повысил мою зарплату на 500евро(но раньше был договор на 1000евро!), короче я ушла.....

Спасибо дорогим соотечественникам!!!, да будет счастье в их доме !!!>>

В общем, из-за того, что русские переводчики, выпускники ин-язов, блеснули своей эрудицией, человек потерял работу. Соотечественники подложили ей свинью. Ни за что, от нечего делать.
Карма 213
3.11.2007
....первый раз жила в Индии, В Гоа в причесанном отеле,ну и конечно была группа соотечественников всегда рядом)И вот одна из всегда недовольных русских туристок пошла на аюрведический массаж "шарадар",если кто не знает на точку третьего глаза льют масла разных температур,мне кажеться, как и потом подтвердилось ,эта процедура показана уже "подготовленным" людям,лично я хотела бы но вто время не решилась...и вот после этой процедуры женщина заснула и ее не могли разбудить,испуганный доктор возил по госпиталям, и в этоге все закончилось удачно и туристка проснулась,это тот случай когда незная броду...

P.S по моему наблюдению женщина эта "светлее" стала,как и вся наша группа покидающая эту замечательную страну
Карма 5092
3.11.2007
Fistashka

Да, все так серьезно, корпоративная борьба и все такое, 500 евро сюда, 500 евро туда, мерзкие тетки и топ-менеджеры. Я же просто прикалываюсь на нашими туристами. С любовью.
Карма 5092
3.11.2007
Сегодня еще рассказали мне историю про двух российских олигархов, которые приехали в Индию, в Кедарнатх (такое святое место в Гималаях). Там они на улице увидели странного садху, который пристально посмотрел им в глаза. Ночью им приснился одинаковый сон, как будто тот садху целует их в губы :-) На следующее утро они вызвали вертолет, быстренько собрали вещички и улетели оттуда куда подальше :=0
hime  ж
Карма 1374
29.11.2007
То, что русские не говорят по-английски уже стало притчей во языцех. Национальное бедствие какое-то... Но иногда казусы случаются и с теми, кто считает что, типа, этим языком владеет.

Покупала я как-то в лавке орешки. И никак все не могла взять в толк, почему продавец упорно не понимает, что мне от него надо. Лишь после нескольких минут изьяснений до меня дошло, что я прошу у него не "almond", а "mindal". :) Вот такой вот "превед, кревед!" :)))
Карма 2
30.11.2007
Мои наблюдения ))

Маме, совершенно не знакомой с англ. языком за неделю прибывания в Индии понадобились всего три слова: "хелло", "но" и "спайси". Все остальное благополучно объяснялось на пальцах. А вот у папы, который знаком с инглишем по школьной и институтской пронрамме, постоянно возникали какие-то проблемы, например, когда он в отеле хотел заплатить за четыре бутылки пива, выпитые предыдущим вечером, ему принесли еще четыре...
Помощь сайту
Войди или зарeгиcтpируйся, чтобы писать
Случайные топики