Вы привыкли считать себя приличным человеком, который всегда знает, как себя вести. Мы не ошиблись? Конечно, нет, ведь вы знаете, что нельзя держать локти на столе. И вы автоматически изрекаете «передайте, пожалуйста, соль», если солонка стоит на другом конце стола. Все правильно? Только до известного предела, спешим вас разочаровать. Потому что в чужом монастыре свои законы. Так что за границей родного отечества могут возникнуть и трудности.
Взять хотя бы палочки для еды: у них свое место на столе. Положите их иначе, и в Японии ваш приятель (или приятельница) тут же вспомнит о похоронах родной бабушки (правило 2). Но даже если вы вызубрите наизусть правила хорошего тона, это не спасет вас от недоразумений. Такое мнение высказывает автор серии книг под общим названием «Правила этикета в мире» Дин Аллен, утверждающий, что уважение к чужим традициям и их соблюдение не просто гарантируют вам реноме, но и дарят новых друзей. «Все дело исключительно в вашей открытости и осознании того факта, что люди, с которыми вы общаетесь, не исключено, смотрят на мир иначе, чем вы»,- говорит Аллен. И чем скорее вы это уразумеете, тем надежнее будете застрахованы от «перевертышей», которые обычно случаются с невеждами, оказывающимися в чужой стране». Разумно, согласитесь. Тогда вот вам пятнадцать правил хорошего тона, которые нужно вызубрить еще до того, как отправиться в путь.
В Тайланде не едят с вилки. Хотя, если серьезно, вилкой тайцы пользуются, но исключительно как вспомогательным орудием. Если едят вареный рис, вилкой накладывают его в ложку, а потом уж отправляют ее содержимое в рот. Но и здесь не существует правил. К примеру, северяне, а также жители северо-восточных территорий едят руками. Так что, если вам подадут слипшийся рис «комком», без ложной стыдливости (или брезгливости), смело берите его руками и старайтесь получить удовольствие. Спешим вас обрадовать. Все эти правила действуют для блюд с рисом. К вкушению остальных можно приступить, вооружившись «родной» вилкой. Вздохнули с облегчением? Не раньше, чем выслушаете совет Лилы Паньяратабанху, которая посвящает кулинарно-гастрономической теме статьи на SheSimmers.com. А она настоятельно не рекомендует вам пользоваться палочками, если вы выбрали блюдо с рисом. «Неудобно и вульгарно. Это в лучшем случае. Еще хуже – выпачкаетесь как последняя неряха».
Неподалеку от Тайланда, а именно в Стране восходящего солнца, палочки за столом тоже в ходу, как и рис, в котором их ни в коем случае нельзя оставлять воткнутыми, чтобы они торчали, возвышаясь, как шпиль. Захотите сделать паузу, даже скушать твикс»: «пожалуйста, только предварительно положите палочки прямо перед собой, параллельно краю стола, так и только так». Так велит делать японский эксперт в области этикета и автор инструкции «Суши для «чайников»» Минеко Такане Морено. Случись, что вместо двух палочек, у вас оказалась всего одна, вы захватываете кусочки этой палочкой и так далее. Моветон, согласны. Но куда как хуже, когда вы втыкаете их в плошку с рисом, и там оставляете. Дело в том, что во время ритуальной церемонии японцы ставят миску с рисом перед гробом покойного, а палочки оставляют вертикально в рисе. Как же избежать конфуза за столом в Японии. И что посоветует Минеко-сан тем, кто не умеет обращаться с палочками? Госпожа эксперт не медлит ни минуты с ответом: попросите вилку.
На Ближнем Востоке, в Индии и кое-где в Африке нельзя есть левой рукой
Более того, на юге Индии во время еды категорически запрещено даже прикасаться к тарелке левой рукой. Спросите, почему? Ну, если кратко, левая рука связана с физиологическими отправлениями. Значит, вы прикасаетесь к блюду грязной рукой. Аллен не советует даже документы передавать левой рукой. Что до левшей, то им просто нужно «вывести ее из игры» на время пребывания в Индии, вот вам и индульгенция в чистом виде.
Своя традиция существует и в Грузии. Во время знаменитых на весь мир застолий (здесь их называют «супра») вы оскорбите присутствующих, если будете потягивать вино. Дело в том, что во время супры вино пьют только под тост. Так что наберитесь терпения и ждит, чтобы залпом опустошить содержимое бокала. Зато хоть не рог, а малая емкость, отмечает как несомненный плюс работающий в Грузии кинофотожурналист Пол Стивенс.
Если в Мексике вам подали горячие маисовые лепешки с начинкой (такос), отодвиньте подальше вилку и нож, а то решат, что вы сноб и выскочка. Это только бургер едят «на серебре». Да и вообще глупо наслаждаться таким деликатесом и одновременно бояться выпачкаться в фасоли и острой подливе. Это все равно, что быть в воде и не замочиться. Гораздо хуже проявить неуважение к мексиканцам. Так что ешьте лепешки руками.
После того как часы пробьют полдень, ни один уважающий себя итальянец не станет пить каппучино. Одни считают, что поздний прием этого вида кофе плохо действует на пищеварение, другие говорят, что после чашки выпитого аппетит пропадает начисто, а подменять еду питьем не следует. Хотя утром на Апеннинах традиционно ограничиваются чашкой каппучино, в крайнем случае, с круассаном. Одним словом, нигде и никогда в Италии вы не увидите, чтобы коренной житель заказал каппучино в три часа дня, и уж, конечно, после обильного обеда. Но вы-то этого не знаете, так что в вас сразу вычислят «закоренелого» туриста. Но уж если вам зело, как хочется кофейку, закажите эспрессо, чтобы выглядеть а-ля итальяно.
Никто так не предан традициям, как жители Туманного Альбиона. Одна из них связана с портвейном, который принято передавать сидящему слева от вас соседу. Если, паче чаяния, порт ударит ему в голову, и он забудет передать изысканный напиток сидящему от него за столом по левую руку, просто спросите его: «А Вы знаете епископа Норвича?». Сегодня уже никто не вспомнит, почему так важно пустить порт «налево». Говорят, это связано с морем: левый борт, если стоять лицом к штурвалу, называется портовым, или портвейновым. Так или иначе, а передать декантер соседу справа будет непростительной ошибкой. Такой же моветон – держать графин все время при себе. Случится вам сидеть за столом и наблюдать за тем, как емкость с портвейном остается без движения, узнайте у того, перед кем она «застыла», знает ли он епископа Норвича. Ответит «нет» - заметьте: «Он отличный малый, но никогда не передает другим порт!». Намек более чем странный, но срабатывает моментально. И потом, такова традиция, которая действует по всей Англии. Во всяком случае, так утверждает автор статьи в «Telegraph».
На очереди Франция и французы, которые никогда не станут делать из хлеба что-то вроде съестного аперитива, вкушая его до приема пищи для возбуждения аппетита. Хлеб едят вместе с блюдом, еще лучше – с сыром, которым завершают застолье. Кстати, то, что в любой другой стране считалось бы дурным тоном (а именно, положить хлеб на стол, а не на тарелку), во Франции считается верхом воспитания и очень ценится как манера.
Хотите нажить себе врагов в Китае, начните переворачивать рыбу в тарелке на другую сторону. А как иначе? – спросите вы. Покончили с одной стороной, принимаемся за другую половину. Оно, конечно, правильно, но только не в Китае, особенно на юге, и уж, конечно, не в Гонконге. Дело в том, что перевернув целую рыбину, вы "dao yue". Навлечете на себя беду, в переводе с китайского. Если же не на себя, то уж точно на рыбака, потому что, как замечает Аллен, китайцы однозначно увидят в этом намек на то, что его лодка пойдет ко дну. Чем суевернее человек, тем больше вероятность того, что он не притронется к нижней части рыбного блюда. Кто посмелее, вытащит хребет и продолжит вкушать рыбу.
Из Китая вернемся в Италию. Никогда не спрашивайте пармезан, если готовите пиццу. Вообще не просите у итальянцев пармезан, пока они вам сами не предложат. Положить в пиццу пармезан такой же непростительный грех, как сделать изысканный шоколадный мусс с использованием желатинового концентрата. Кощунства не меньше. Большинство итальянских паст вообще не «дружат» с пармезаном. К примеру, в Риме в пасту идет пекорино (овечий сыр). Вообще, пекорино традиционно используют для приготовления классической пасты вроде букатини аламатричана (с острым соусом из шпика). Зарубите себе на носу: не дают, не просите.
В Чили не едят руками. Это касается любой пищи, жареной в том числе. Манерность и официоз за столом здесь чуточку утрированы по сравнению с остальной Южной Америкой. Но из песни слов не выкинешь. Поэтому как бы ни было удобно, даже разумно, схватить рукой кусок жареной курицы, говядины или картошки, в Чили этого делать не следует. А все потому, что, по словам Аллена, «чилийцы гонятся за Европой, того и гляди, хлеб начнут есть ножом и вилкой».
Корея: если пожилой человек предложит вам выпить, поднимите бокал (или стакан), чтобы принять подношение обеими руками в знак уважения к тем, кто старше вас, которое корейцы (такова культурная традиция) искренне демонстрируют всякий раз. Но вот напиток налит, теперь следует отвернуться и незаметно сделать глоток. Так советует Стивен Ча-Ким, урожденный кореец и юрист по профессии, специализирующийся на трудовом праве, часто навещающий свою семью в Корее. «Даже теперь, когда я сам не живу на родине, когда мне предлагают что-нибудь, руки у меня взлетают как по команде»,- говорит он. То же самое, когда приступаете к еде. Дождитесь, когда к трапезе приступит старейший мужчина за столом. Кстати, и сидеть вам до тех пор, пока он не встанет из-за стола.
Ты меня уважаешь? Это вы услышите в России, если откажетесь выпить водки. Нальют – обязательно надо выпить. И еще: здесь считается дурным тоном мешать водку с чем бы то ни было. Ее пьют девственной, табу даже на лед, который эту чистоту нарушает. Не говоря уж о других «примесях». Исключение делается только для пива, с которым водка дает потрясающий, как его здесь называют, «ерш». Но даже если вы смешаете водку с чем-то, кроме пива, это не будет считаться таким большим грехом, как если вы в принципе откажетесь от этого угощения. Потому что, как мы уже сказали, отвергая водку, вы отвергаете дружбу, демонстрируете свое недоверие к человеку. Так что, совет вам от нас (и от Аллена), пейте до дна, даже если на дворе девять утра.
С ближневосточными бедуинами водку вы пить не будете. Там в ходу кофе, и свои приметы. Когда чашка опустела, встряхните ее в руках. Этим вы подаете сигнал, что сыты и больше не хотите кофе. В противном случае бедуин или человек, исповедующий их традиции, восполнит вам содержимое чашки. Одним словом, пару-тройку раз наклоните чашку и только потом возвращайте. О том, как это важно, говорит работающая на Ближнем Востоке корреспондент-фрилансер Хейли Свитленд Эдвардс, которая в прошлом году не раз и не два отобедала с бедуинами в Катаре, прежде чем те сказали, что она «научилась хорошим манерам».
Бразилия: знаковая страна, в том смысле, что здесь в ходу различные инструменты невербальной (то есть немой) сделки. Так что научитесь с ними обращаться ради собственного блага.
В бразильском стейкхаусе (здесь его называют «чураскария») официанты и повара «кружат» по залу с кусками мяса, а клиенты, желающие сделать заказ, подают немые сигналы с помощью опознавательных знаков. Если у официанта имеется то, что вам по вкусу, убедитесь, что ваш «сигнал» обращен вверх зеленой стороной. Если вам достаточно предложенной порции, поднимите его красным цветов вверх. Мясо в бразильской чураскарии не переводится никогда, поэтому не ошибитесь. Будете все время давать «зеленый свет», и эта карусель из официантов, поваров и еды не кончится никогда. И не пытайтесь объяснить, что сыты по горло.
: http://www.tourprom.ru/news/16246/